" 각 석굴 중앙에는 거대한 불상이 새겨져 있으며, 주요 불상은 북위(北魏) 왕조의 도무(道武), 명원(明元), 태무(太武), 경무(景武), 문성(文成) 5대 황제의 이미지를 모방하여 북위(北魏) 황제가 불상의 화신임을 상징합니다. 각 동굴의 주요 이미지는 다음과 같습니다. 16번 동굴은 무서운 잉인의 불상, 17번 동굴은 발을 는 보살상, 18번 동굴도 불상, 19번 동굴은 무서운 잉인의 불상입니다. 20번 동굴은 Shi Zendingyin의 불상이며 Yungang Grottoes에서 가장 유명한 불상이기도합니다. 일반적으로 알려져 있습니다. 야외 대불.
더 보기
" 각 석굴 중앙에는 거대한 불상이 새겨져 있으며, 주요 불상은 북위(北魏) 왕조의 도무(道武), 명원(明元), 태무(太武), 경무(景武), 문성(文成) 5대 황제의 이미지를 모방하여 북위(北魏) 황제가 불상의 화신임을 상징합니다. 각 동굴의 주요 이미지는 다음과 같습니다. 16번 동굴은 무서운 잉인의 불상, 17번 동굴은 발을 는 보살상, 18번 동굴도 불상, 19번 동굴은 무서운 잉인의 불상입니다. 20번 동굴은 Shi Zendingyin의 불상이며 Yungang Grottoes에서 가장 유명한 불상이기도합니다. 일반적으로 알려져 있습니다. 야외 대불.
Yungang Grottoes에서 가장 눈길을 끄는 것은 Grottoes의 첫 번째 단계 - Yiyang Wu Grottoes입니다. 5 개의 동굴 (명승지 16-20 동굴)을 읽으면 Yungang Grottoes에 대한 포괄적 인 이해가 될 것입니다. Yiyao의 사람들. Yiyao (음향 : Tan Yao), 북위의 유명한 승려, 폐지 여부에 관계없이 불교를 고수하십시오. 문성제는 조현 수도를 관리하고 승려들을 관리했습니다. 460-465 년에 명령을 받았으며, 무주산 남쪽 기에 거대한 불상이 새겨진 5 개의 동굴을 발굴하고 운강 석굴 건설의 장을 열었습니다. 명승지 입구에는 불멸의 예술의 보물을 남긴 한 세대의 선사를 기리기 위해 윤요상이 서 있습니다. 건축 형태. 운강석굴의 중심에 위치한 야오우석굴은 기본적으로 같은 건축 형태를 가지고 있다: 거대한 공간, 타원형 평면, 높은 돔, 산 위에 세워진 거대한 석불, 문과 밝은 창문이 있다. 5개의 석굴이 발굴된 이유는 각 대불은 부처를 상징할 뿐만 아니라 특정 황제 개인을 상징하며 북위의 태조와 이후의 5대 황제에게 기도하는 의미를 담고 있기 때문입니다.
"Yiyi Wu Cave" : 서기 460 - 465 년에 발굴 된 Yungang Grottoes의 첫 번째 단계입니다. 5 개의 석굴 중앙에는 북위 5 왕조의 5 대 황제를 상징하는 거대한 불상이 새겨져 있습니다. 예전에는 무주산(무주산)석굴로 알려졌던 운강석굴은 북위 왕실이 주최하여 발굴한 왕실 수도원으로 대동시 서쪽 교외 16km에 위치한 무주산 남쪽 기에 위치하고 있습니다. 산시, 즉 성락에서 평성까지 가는 유일한 길.
昙曜五窟(16-20窟)是云岗开凿最早,气魄最宏大的窟群。五窟六窟毗连成一组双窟,规模宏伟,雕饰瑰丽,技法熟练,为云冈艺术之精华。洞窟呈椭圆形平面设计,窟内宽敞,主要造像占去大部分面积。其中第16窟是一个以伎乐驰名的洞窟,中间巨佛立于莲柱上,昂首挺胸,气概非凡,被西方游客誉为"美男子",或英俊清秀,或肃穆端庄,或披千佛袈裟而立,或合十而坐。周壁有千佛、佛龛。这些造像,神情生动,姿态美妙,或吹笛,或弹琵琶,令人叹为观止。而第20窟露天大佛结跏跌坐,被称为云冈石刻的象征。佛像为释迦坐像,高13.7米,胸以上因石质坚硬,保存完好。造型古朴硕大,两肩宽厚,袈裟右袒,面形丰圆,薄唇高鼻,神情肃穆。背光的大焰纹和坐佛、飞天等浮雕十分华美,把主佛衬托得更加刚健雄浑,为云冈石窟中的代表作品。石窟前有清顺治八年所建五间四层木构楼阁,琉璃瓦顶,颇为壮观。
昙曜五窟也就是云冈石窟的第十六到二十窟,是云岗石窟开凿最早,规模最大,最有气势的石窟。它们位于云岗石窟的中央,佛像都很大,非常壮观。