중국. 랴오닝성 단동시 관 만주 자치현, 루장 마을, 길림과 접해 있으며, 조선 인민 공화국과 인접 해 있으며, 압록강은 물과 함께 푸른 산과 맑은 물, 울창한 초목, 아주 좋습니다!
삼촌을 따라 군인으로 돌아와 루장 마을에 갔다. 조용하고 편안한 작은 마을은 매우 아름답습니다. 강이지만 조수 평평한 양쪽에 넓은 강이 있고 바람이 에 매달려있는 느낌이 있습니다. 마을의 작은 여관에 살면서 고리 냄비를 먹고 아이들은 큰 천소를 보았고 모든 것이 너무 단순하고 자연 스럽습니다.
이 작은 풍경은 정말 훌륭합니다. 교통이 편리하지 않습니다. 자율 주행 ~이 필요하지만 그 순간도 가치가 있다고 생각합니다! 단동에서 하룻밤을 멈추고 다음날 루장 마을로 갈 수 있습니다.
There are 14 residential groups in Lujiang Village. More than 550 farmers live here. There are more than 2000 people. Sixty percent of the farmers live by fishing. There are mainly three nationalities: Han, Manchu and Xian.
자연경관, 소박한 시골, 아름다운 풍경. 관광지가 된 후 휴가철에는 관광객이 많아 미리 예약하는 곳이 있습니다.
자연스럽고 소박한 북동부 시골, 농장 마당에서 먹고 살며 정통 시골 생활을 경험하십시오.
중국. 랴오닝성 단동시 관 만주 자치현, 루장 마을, 길림과 접해 있으며, 조선 인민 공화국과 인접 해 있으며, 압록강은 물과 함께 푸른 산과 맑은 물, 울창한 초목, 아주 좋습니다!
삼촌을 따라 군인으로 돌아와 루장 마을에 갔다. 조용하고 편안한 작은 마을은 매우 아름답습니다. 강이지만 조수 평평한 양쪽에 넓은 강이 있고 바람이 에 매달려있는 느낌이 있습니다. 마을의 작은 여관에 살면서 고리 냄비를 먹고 아이들은 큰 천소를 보았고 모든 것이 너무 단순하고 자연 스럽습니다.
이 작은 풍경은 정말 훌륭합니다. 교통이 편리하지 않습니다. 자율 주행 ~이 필요하지만 그 순간도 가치가 있다고 생각합니다! 단동에서 하룻밤을 멈추고 다음날 루장 마을로 갈 수 있습니다.
There are 14 residential groups in Lujiang Village. More than 550 farmers live here. There are more than 2000 people. Sixty percent of the farmers live by fishing. There are mainly three nationalities: Han, Manchu and Xian.
자연경관, 소박한 시골, 아름다운 풍경. 관광지가 된 후 휴가철에는 관광객이 많아 미리 예약하는 곳이 있습니다.
자연스럽고 소박한 북동부 시골, 농장 마당에서 먹고 살며 정통 시골 생활을 경험하십시오.