구시로를 중심으로 홋카이도에 사는 1,500여 마리의 붉은 왕관학이 있습니다. 붉은 왕관학은 불꽃놀이를 먹지 않는 아름다운 요정처럼 보이지만 실제로는 옥수수를 가장 좋아하는데 처음 이곳에 왔을 때 와타나베 TOME 씨의 저장인을 엉망으로 만들었습니다. 1963 년 이래로 TOME 씨와 아들은 붉은 두루미에게 먹이를 줄 것을 주장해 왔으며,이 특별한 먹이 영역은 "Tsurumi Terrace"이며, 여기에는 100-200이 있습니다. 두루미는 성숙한 새와 새의 모양을 따라가며 수컷은 새를 키우는 데 도움이 될 것이므로 두루미는 부부의 사랑의 상징이며 행운의 새로 유명합니다.
더 보기
구시로를 중심으로 홋카이도에 사는 1,500여 마리의 붉은 왕관학이 있습니다. 붉은 왕관학은 불꽃놀이를 먹지 않는 아름다운 요정처럼 보이지만 실제로는 옥수수를 가장 좋아하는데 처음 이곳에 왔을 때 와타나베 TOME 씨의 저장인을 엉망으로 만들었습니다. 1963 년 이래로 TOME 씨와 아들은 붉은 두루미에게 먹이를 줄 것을 주장해 왔으며,이 특별한 먹이 영역은 "Tsurumi Terrace"이며, 여기에는 100-200이 있습니다. 두루미는 성숙한 새와 새의 모양을 따라가며 수컷은 새를 키우는 데 도움이 될 것이므로 두루미는 부부의 사랑의 상징이며 행운의 새로 유명합니다.
여유로운 구름 아래 눈 끝에는 흰학이 한가로이 불꽃놀이를 하지 않고, 때로는 목을 하늘로 구부리고 때로는 날개를 높이 날아다니며, 단청 수묵화 두루미가 좋다. 붉은 왕관학은 이곳에 사는 아름다운 요정으로, 구시로를 중심으로 홋카이도에는 약 1,500마리가 있습니다.
이전 사진을 뒤집어 보았을 때, 나는 그것이 너무 아름답다고 생각하지 않았다. 우리는 겨울에 갔고 다른 계절의 풍경은 어떻습니까? 여기에는 항상 사진을 찍기 위해 특별히 준비된 사진 팀이 있으며이 귀여운 학을 방해하지 않도록 큰 소리로 내지 않는 것이 분명합니다.
Weather is good here, if I take a long focus camera, I will be able to take pictures of all kinds of postures and states of the day. It must be a great love of photographers to watch and take pictures from 11 o'clock until 2 o'clock. I really think they are very interesting. I wait until 2 o'clock to see the spectacular scenes of all of them taking off, but it is very beautiful to only take pictures of a few flying groups at 3 o'clock. Every time you fly over your head, you must have a lot of sighs.
In Japan, red-crowned cranes are known as auspicious birds. This is the first place in the world where red-crowned cranes are successfully hatched. Every winter, red-crowned cranes fly from Siberia, so this is the perfect place to watch wild cranes.