이곳은 사람들이 쉽게 진정 할 수 있고 관광객이 많지 않으며 모든 사람들이 매우 조용합니다. 현지 순례자는 말할 것도없고 질서 정연합니다. 태국의 사원을 연상케하며 비슷한 곳이 많이 있습니다.
Banshanba의 Ximing Temple은 Basheng Valley의 3대 시암 불교 사원 중 하나이며 시암 사람들이 모이는 장소이기도 합니다. 시밍사 입구에 들어서면 불교사 문을 지키는 두 마리의 금색과 순수한 짐승이 특히 눈길을 끈다. 내부로 들어서면 사찰 건물 자체가 팔각탑이라 '팔각사'라고도 불리는 것을 볼 수 있다.
Ximing Temple is a small temple with Thai and Chinese influences. It was completed in 1957. The roof has a hexagonal structure with a pointed top painted with striking golden yellow. There is a pair of giant glittering Kylin statues in the gate. As guards, there are six main Buddha statues inside and many others outside.
KL에서 어떤 사원을 방문할지 궁금해 하셨습니까? 예, 그들은 여러 가지를 얻었지만 이것은 방문해야합니다.
Buddha Jayanti 사원은 푸두의 서쪽 쿠알라룸푸르 지구에 있는 태국 스타일의 불교 사원입니다.
매주 일요일에는 kl에 사는 시암 사람들이 예배를 드리고 저녁 식사, 태국어 배우기, 춤 배우기 등의 활동을합니다. 매년 열리는 Weisai Festival과 Songkong Festival은 Ximing Temple에서 가장 활기찬 날입니다. Weisai Festival은 부처님의 태어나고 깨달음과 열반을 기념하는 날입니다. 물 튀기 축제는 새 것을 환영하고 씻는 날입니다.
아름다운 불교 사원입니다. 쿠알라룸푸르의 또 다른 사원.
나는 후회하지 않을 것이다, 나는 다시 돌아갈 것이다.
이곳은 사람들이 쉽게 진정 할 수 있고 관광객이 많지 않으며 모든 사람들이 매우 조용합니다. 현지 순례자는 말할 것도없고 질서 정연합니다. 태국의 사원을 연상케하며 비슷한 곳이 많이 있습니다.
Banshanba의 Ximing Temple은 Basheng Valley의 3대 시암 불교 사원 중 하나이며 시암 사람들이 모이는 장소이기도 합니다. 시밍사 입구에 들어서면 불교사 문을 지키는 두 마리의 금색과 순수한 짐승이 특히 눈길을 끈다. 내부로 들어서면 사찰 건물 자체가 팔각탑이라 '팔각사'라고도 불리는 것을 볼 수 있다.
Ximing Temple is a small temple with Thai and Chinese influences. It was completed in 1957. The roof has a hexagonal structure with a pointed top painted with striking golden yellow. There is a pair of giant glittering Kylin statues in the gate. As guards, there are six main Buddha statues inside and many others outside.
KL에서 어떤 사원을 방문할지 궁금해 하셨습니까? 예, 그들은 여러 가지를 얻었지만 이것은 방문해야합니다.
Buddha Jayanti 사원은 푸두의 서쪽 쿠알라룸푸르 지구에 있는 태국 스타일의 불교 사원입니다.
매주 일요일에는 kl에 사는 시암 사람들이 예배를 드리고 저녁 식사, 태국어 배우기, 춤 배우기 등의 활동을합니다. 매년 열리는 Weisai Festival과 Songkong Festival은 Ximing Temple에서 가장 활기찬 날입니다. Weisai Festival은 부처님의 태어나고 깨달음과 열반을 기념하는 날입니다. 물 튀기 축제는 새 것을 환영하고 씻는 날입니다.
아름다운 불교 사원입니다. 쿠알라룸푸르의 또 다른 사원.
나는 후회하지 않을 것이다, 나는 다시 돌아갈 것이다.