Jinyun County의 Dalongmen Scenic Area는 고대 도시 Xiaotaoyuan의 Tangxi 강 유역 상류에있는 Kuocang 산 깊은 곳에 위치하고 있으며 Tang City Sancun에서 약 3 ~ 4 마일 떨어진 Qianjiu 마을 입구에 있습니다. 여기에는 높은 산과 울창한 숲, 깊은 구덩이, 맑은 물, 기암과 기암, 가파른 절벽과 동굴이 많이 있으며, 특히 높이가 수십 미터나 되는 날아다니는 샘이 있는데, 이는 구슬이 옥을 튀기게 만든다. 일년 내내 이곳은 Xiaotaoyuan에서 가장 흥미로운 명소 중 하나입니다. 단지 내에는 대나무바다, 임해, 침엽수림과 광활한 혼합림, 천년고목군 등 200여종의 식물이 자생하고 있으며, 원생태지대의 약알칼리성 고품질 물이 대규모의 수생식물을 사육하고 있다. 야생 그루퍼와 구덩이 두꺼비의 수. 민속 풍습이 단순하고, 풍경이 아름답고, 공기가 신선하고 쾌적합니다. 중앙은 진(Jin)과 판(Pan)의 교차점에 있는 두 개의 평행한 그랜드 캐년으로, 총 길이가 10km가 넘고 수역이 100에이커가 넘는 계곡의 산 구덩이와 개울 기슭에는 떼가 있습니다. 물고기와 새 한 쌍의 모습이 정말 아름답습니다. 그중에는 4대 불가사의가 있는데, 궈창폭포, 석문협 노출암지대, 석회동굴, 천구수목이다. 4대 불가사의는 물이 좋고, 물고기가 좋고, 시냇물이 좋고, 공기가 좋다. 진운현(金雲縣)은 오주만수등풍(吳州 wansui Dengfeng) 원년(AD 696)에 설립되었으며, 그 영토 안에 있는 고대 진운산(金雲山)의 이름을 따서 명명되었습니다. 금운(金雲)은 중화민족 인문학의 창시자인 쉬안위안 황디(Xuanyuan Huangdi)의 이름이다. 불멸의 수도 정호봉은 수백 명의 신들이 황제의 연금술잔에 승천한 곳입니다. 황제묘는 중국 남부의 황제를 숭배하는 중요한 장소로 산시성 황령릉을 연상시킵니다. 조상을 기념하기 위해 "Beiling and South Temple"을 설립했습니다. 매년 청명절과 이중구절에는 각각 황제에게 제사를 드리는 민사 제사와 공적 제사를 지냅니다. 제사행위는 '禘礼'(고대 최고의 의례)라는 규정을 채택하고 전통과 현대, 예절과 음악이 결합된 방식으로 진행된다. 고대 도시 Xiaotaoyuan은 Kuocang Mountain Pass에 위치하고 있으며 고개 외부에는 Jinyun의 크고 인구가 많은 도시인 Huzhen의 작은 평야가 있으며 고개 내부에는 버드 나무 은행에 밝은 꽃이 있습니다. 닭과 개는 서로의 소리를 들을 수 있습니다. 샤오타오위안(Xiaotaoyuan) 고대 도시는 송나라 소시(少西) 시대(1194년)에 건설되었으며, 10피트가 넘는 암석이 발굴되었으며, 내부 및 외부 석조 아치가 2개 지어졌으며, 외부 문에는 "샤오타오위안"이라는 글자가 새겨져 있습니다. 이 네 글자는 유랑 스님이 썼다고 합니다. 이 스님은 장강 남쪽을 여행하던 건륭이었습니다. 건륭은 이푸(伊府)의 소도원(孝道源)을 방문했습니다. Taoyuan'을 통해 사람들을 돕고 동굴을 추가로 건설하기 위해 돈을 기부했습니다. 문. 고대 도시 Xiaotaoyuan은 "정문"또는 "정문"이라고도 불리며 고대 도시 옆에는 Chaoran Pavilion과 Ru Zai'an이 있으며 둘 다 명청 왕조의 오래된 유물입니다. 용 문화는 달롱먼 농가단지에 마법적인 기원과 의미를 담고 있습니다. 명승지 입구에 있는 북홍촌의 햇볕이 잘 드는 황토 경사면은 고대 공룡의 번식지라고 하며, 국창 임업 농장이 구불구불한 산길을 건설할 때 공룡 화석이 여러 번 발굴되었습니다. 현지 사람들은 용산(龍山)이라고 부른다.
Lishui Jingyun Dalongmen Scenic Area 1 Jingyun County Dalongmen Scenic Area는 고대 도시 Xiaotaoyuan의 Tangxi 유역 상류의 Guocang Mountain 깊은 곳에 위치하고 있으며 Tangshi의 3개 마을에서 약 3개 및 4개 Huali의 Jiaoji Village 입구입니다. 이곳은 산이 높고 숲이 우거져 있고 구덩이가 깊고 물이 맑고 돌이 기이하고 바위가 기이하고 가파른 절벽과 동굴이 많고 특히 수십 미터 높이의 날아다니는 샘이 있습니다.
처음 들어갔을 때 조금 실망했습니다. 나는 그것이 매우 평범하다고 느꼈다. 나는 들어갔을 때 다른 세상이 있다는 것을 알았다. 그것은 여전히 비교적 크다. 색상은 풍부하고 매우 조용하고 편안하며 소수의 사람들이 있으며 오랫동안 행복하고 충만합니다. 나는 먹고 마시는 것을 가져 왔고, 안에는 열리지 않았습니다. 폭포는 여름의 고온 때문에 물의 흐름은 크지 않지만 우리의 좋은 분위기에는 영향을 미치지 않습니다. 주요 티켓은 또한 저렴하고 가치가 있습니다!
Dalongmen Scenic Area는 1 시간 30 분 동안 재생되었으며 문 앞에 무료 주차가 완전히 개발되지 않았습니다. 산의 팔, 대나무 바다, 물의 눈에 깊은 산의 복숭아 꽃 봄에 숨겨진 오즈의 마법사의 건강과 건강 생활을 즐기십시오. 용문의 아름다움을 쉽게 눈으로 받아 들일 수 있습니다.
人少景美心情好
很美下次还来人少下次来一定会与朋支一起来看一下这个美丽的景点,
缙云县壶镇镇岩下石头村,至今仍然保持着古村落的原汁原味,很早就想到这个村子转一转,这次终于如愿了。周五早上,气候宜人,我们慕名前往远近闻名的特色石头村、原生态艺术写生基地——“岩下村”。进入“小桃源”,我们的眼前已是豁然开朗。沿着蜿蜒的山路,经过三里、杨柳树等小村庄,峰峦叠嶂,清涧幽谷,宛如进入了陶渊明笔下的世外桃源。 过了石头村的山门,右边是一个小水库。约摸五分钟,我们终于到了岩下村。眺望岩下村,村东是突兀挺拔、悬崖似削的“百丈岩”;村西是峰峦迭嶂,千峰凝翠的“双狮山”。两山夹峙的岩下村,平峡幽谷,田园交错。环顾四周,村口有一座古老的石拱桥横卧在溪流之上,名叫“封溪桥”。此桥初建于清末,重建于民国丁丑年(公元1937年)。村口有一株枫香古树,虽历经沧桑,但仍然巍然屹立。三条小溪交织穿村而过,蜿蜒的溪水为古村落增添了灵动的气息。 位于村南的朱氏宗祠,为三进两院式,外墙正面用青砖,其余三面用块石砌筑,建于1683年,后于清嘉庆十年进行翻修,据今已有330余年历史。古时婺州与台州之间的交通要塞——普通岭古道,从朱氏宗祠门口经过,穿越村落,绕过村东的竹林拾级而上,经达“百丈岩”,直往岩背村而去。普通岭古道经壶镇、左库、金竹、唐市、三里、杨柳树、岩下、岩背,翻越仙居,始建于南朝梁武帝普通年间,据今1500多年历史。 沿着普通岭古道走十多分钟,我们便来到了山崖如削的“百丈岩”,瀑布自崖顶飞纵而下,如山涧飞雪般秀美。崖前为百丈潭,瀑布披岩成帘,与崖顶瀑布形成双龙取珠之势,蔚为壮观。 据了解,岩下村的山,上半部分黄泥多,下半部分岩石多,居住在岩下村的朱姓祖辈就地取材,采来一块块山石,用黄泥粘合,造起一座座石头屋。至今,岩下村依然完整保留着祖先的居住习性,整个村庄石居独立、简单纯粹,好似一座“活化石”。 在岩下,我们看到保存完好的石头房子,石头铺成的石子路,一下子好像感觉回到了老家,回到了世外桃源。石头房子似乎有了生命,在吸引着远方客人的到来。大家为何对偏僻的小山村情有独钟?答案就是,这里可以荡涤心灵、忘却烦恼。