선생님과 학생들의 작품 전시를 하는 동안 다양한 작품을 볼 수 있습니다.
Chiang Mai artists make paper by hand and then make umbrellas, scrolls and stationery. The artists painted the umbrella in pure color and then added the design carefully by hand. Our reels are painted with Japanese cherry. Wen has a good texture and is a great gift.
The centre of art and culture promotion is part of Chiang Mai University, and some exhibitions are held. There is plenty of space here. Visits are always free to show the works of local artists. The main entrance is Niemanheiman Road. The exhibits are mainly handmade paper, scrolls and stationery.
치앙마이 대학교는 예술과 문화를 보존하고 보존하는 것을 목적으로 1985년 B.E.에 예술과 문화에 대한 학술 정보를 수집하고 연구합니다. 교류, 학습, 논평을 위한 포럼으로 회의, 훈련, 세미나를 조직하여 예술 및 문화, 특히 Lanna 예술 및 문화를 창조하기 위한 올바른 이해를 창조함으로써 지역 사회에 학술 서비스를 제공하십시오.
좋은 분위기, 그늘진, 학습 문화
좋은 분위기, 평화로운, 자연스럽고 그늘진
สุดยอดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
선생님과 학생들의 작품 전시를 하는 동안 다양한 작품을 볼 수 있습니다.
Chiang Mai artists make paper by hand and then make umbrellas, scrolls and stationery. The artists painted the umbrella in pure color and then added the design carefully by hand. Our reels are painted with Japanese cherry. Wen has a good texture and is a great gift.
The centre of art and culture promotion is part of Chiang Mai University, and some exhibitions are held. There is plenty of space here. Visits are always free to show the works of local artists. The main entrance is Niemanheiman Road. The exhibits are mainly handmade paper, scrolls and stationery.
치앙마이 대학교는 예술과 문화를 보존하고 보존하는 것을 목적으로 1985년 B.E.에 예술과 문화에 대한 학술 정보를 수집하고 연구합니다. 교류, 학습, 논평을 위한 포럼으로 회의, 훈련, 세미나를 조직하여 예술 및 문화, 특히 Lanna 예술 및 문화를 창조하기 위한 올바른 이해를 창조함으로써 지역 사회에 학술 서비스를 제공하십시오.
좋은 분위기, 그늘진, 학습 문화
좋은 분위기, 평화로운, 자연스럽고 그늘진
สุดยอดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด