Xidi 고대 마을은 Huangshan시 Yixian County에 위치하고 있으며 경치 좋은 지역은 산과 강으로 둘러싸여 있으며 경치가 아름답습니다.고성 전체의 건물은 모두 본래의 혜주 건축물이며 100년 이상의 역사를 가지고 있습니다. 많은 상인에게 임대하지만 대부분은 여전히 원주민입니다. 여기에서 살고 있습니다.
Xidi 고대 주거지는 Xidi Scenic Area를 방문하는 핵심입니다. 여기에는 오랜 역사를 지닌 고대 주거 마을 건물이 있습니다. 과거 혜주 건축을 볼 수 있습니다. 조각 및 부조 디자인은 매우 아름답고 매우 특별합니다. 대표적인 고대 주거에는 Jingaitang, East Garden, West Garden, Taoli Garden, Chaimutang, Qingyun Xuan 및 기타 건물이 있습니다. 가이드를 따라 고대 저택의 역사를 설명하고 배울 수 있습니다.
[펀치 카드] "평생 희주에 대한 꿈이 없다." 고대 도시 혜주에 와서 강한 세월의 침전을 느끼십시오. 실제로 Xidi, 고대 주거, 매력은 끝이 없습니다. [/ 좋아요]
Xidi Ancient Town의 모든 거리와 골목은 Shexian County의 청석으로 포장되어 있으며 고대 건물은 목조 구조와 벽돌 벽으로 유지됩니다. 마을의 공간은 변화하고 매력이 있으며 건물의 색상은 단순하고 우아하며 고대 마을 남부의 주거 환경 건설에 대한 뛰어난 재능과 성취를 반영하며 역사적, 예술적 가치가 높습니다.
Xidi의 자수 건물은 의사의 주인이 집 옆의 틈을 사용하여 일반적으로 "Miss Seed Building"으로 알려진 거리를 향한 다락방으로 지었습니다. 처마와 모서리에 있는 자수 건물은 독특하고 정교하고 우아합니다. 건물의 이마 목판화는 청나라 진시 주세루가 손으로 쓴 "산시"와 청나라 본이의 서예가 왕엔도가 "복숭아꽃원리 가족"을 쓴 것입니다. "공장"의 머리에 약간 옮겨서 전반적인 아름다움을 보여줍니다. 특히 '사람'이라는 단어는 몸을 던지고 팔을 뻗어 아가씨를 맞이하는 젊은이처럼 살아 있다. 아래층의 작은 문은 본관 벽보다 큰 단계로 움푹 들어가고 주인이 쓴 돌 조각 문 이마와 대조됩니다. 흥미롭고 흥미롭습니다. 정말 "입력도 바람직하고 후퇴도 세련되다".
西递古民居在西递村,西递村位于安徽省黄山市黟县东南部,四面环山,两条溪流从村北、村东经过村落在村南会源桥汇聚。现存明、清古民居124幢,祠堂3幢。2000年11月30日,被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。
Xidi 고대 마을은 Huangshan시 Yixian County에 위치하고 있으며 경치 좋은 지역은 산과 강으로 둘러싸여 있으며 경치가 아름답습니다.고성 전체의 건물은 모두 본래의 혜주 건축물이며 100년 이상의 역사를 가지고 있습니다. 많은 상인에게 임대하지만 대부분은 여전히 원주민입니다. 여기에서 살고 있습니다.
Xidi 고대 주거지는 Xidi Scenic Area를 방문하는 핵심입니다. 여기에는 오랜 역사를 지닌 고대 주거 마을 건물이 있습니다. 과거 혜주 건축을 볼 수 있습니다. 조각 및 부조 디자인은 매우 아름답고 매우 특별합니다. 대표적인 고대 주거에는 Jingaitang, East Garden, West Garden, Taoli Garden, Chaimutang, Qingyun Xuan 및 기타 건물이 있습니다. 가이드를 따라 고대 저택의 역사를 설명하고 배울 수 있습니다.
[펀치 카드] "평생 희주에 대한 꿈이 없다." 고대 도시 혜주에 와서 강한 세월의 침전을 느끼십시오. 실제로 Xidi, 고대 주거, 매력은 끝이 없습니다. [/ 좋아요]
Xidi Ancient Town의 모든 거리와 골목은 Shexian County의 청석으로 포장되어 있으며 고대 건물은 목조 구조와 벽돌 벽으로 유지됩니다. 마을의 공간은 변화하고 매력이 있으며 건물의 색상은 단순하고 우아하며 고대 마을 남부의 주거 환경 건설에 대한 뛰어난 재능과 성취를 반영하며 역사적, 예술적 가치가 높습니다.
Xidi의 자수 건물은 의사의 주인이 집 옆의 틈을 사용하여 일반적으로 "Miss Seed Building"으로 알려진 거리를 향한 다락방으로 지었습니다. 처마와 모서리에 있는 자수 건물은 독특하고 정교하고 우아합니다. 건물의 이마 목판화는 청나라 진시 주세루가 손으로 쓴 "산시"와 청나라 본이의 서예가 왕엔도가 "복숭아꽃원리 가족"을 쓴 것입니다. "공장"의 머리에 약간 옮겨서 전반적인 아름다움을 보여줍니다. 특히 '사람'이라는 단어는 몸을 던지고 팔을 뻗어 아가씨를 맞이하는 젊은이처럼 살아 있다. 아래층의 작은 문은 본관 벽보다 큰 단계로 움푹 들어가고 주인이 쓴 돌 조각 문 이마와 대조됩니다. 흥미롭고 흥미롭습니다. 정말 "입력도 바람직하고 후퇴도 세련되다".
西递古民居在西递村,西递村位于安徽省黄山市黟县东南部,四面环山,两条溪流从村北、村东经过村落在村南会源桥汇聚。现存明、清古民居124幢,祠堂3幢。2000年11月30日,被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。