이전 Xijingyu 문화 예술 민속 마을은 가장 일반적인 작은 산악 마을이었습니다. 깊은 산에서 교통이 불편하고 세상과 단절되었다고 할 수 있습니다. 이제 도로가 매끄럽고 교통이 빠르고 경계가 있습니다. 교통 수단, 도로가 더 이상 멀지 않고 산을 오르기가 더 이상 어렵지 않습니다. 도시의 번잡함에서 오랜 세월 일해 온 사람들은 여가 시간에 100년 된 산촌의 스타일을 감상하고 시골의 "두꺼운 차와 가벼운 밥"을 맛보고 생활 방식과 환경을 바꾸는 것이 매우 아름답습니다.
더 보기
이전 Xijingyu 문화 예술 민속 마을은 가장 일반적인 작은 산악 마을이었습니다. 깊은 산에서 교통이 불편하고 세상과 단절되었다고 할 수 있습니다. 이제 도로가 매끄럽고 교통이 빠르고 경계가 있습니다. 교통 수단, 도로가 더 이상 멀지 않고 산을 오르기가 더 이상 어렵지 않습니다. 도시의 번잡함에서 오랜 세월 일해 온 사람들은 여가 시간에 100년 된 산촌의 스타일을 감상하고 시골의 "두꺼운 차와 가벼운 밥"을 맛보고 생활 방식과 환경을 바꾸는 것이 매우 아름답습니다.
Xijingyu Cultural and Folk Village는 여전히 상대적으로 인기가 있으며 천진의 뒷 정원으로 알려져 있으며 문화 유물과 유적지가 더 많습니다. 특히 많은 관광객들이 진실로 돌아가기를 원합니다. 이러한 원래 생태학적 것들이 더 인기가 있습니다. 매년 수백만 명의 관광객이 찾아옵니다. 산속 깊은 곳에서 자라는 이 장소를 더욱 빛나게 합니다.
Xijingyu Village의 돌 벽 외에도 돌로 만든 "건레이" 벽도 있습니다. 즉, 벽은 돌로 만들어졌으며 중간에 접착제(진흙, 석회, 시멘트 등)가 없습니다. , 그냥 돌로 함께 배치하면 대부분의 이 벽은 "안뜰 벽"으로 사용됩니다. 높이는 2미터 이상, 짧은 것은 1미터 미만이며, 크기가 다르고 모양이 다르며 불규칙한 돌로 견고한 벽을 쌓아 놓은 것입니다. 기술이 없으면 작동하지 않습니다. 이것은 중국 노동자의 지혜입니다.
天津的西井峪民俗文化村非常有特色,主要是这里还保持着古老的石头建筑,砌筑不成型的石头是一项技术活,这些石头各种形状都有,砌筑成墙后不仅要美观还要结实,到了西井峪村,就能发现到处都是石头的杰作,勤劳的人民将石头的作用完全的利用起来,这里的一切都与石头有关,是典型的石头村。
早就听说过西井峪,这次去蓟县回程是转进去游览了一番,应该是之前下过雨的缘故,进村的山路有一半路面被水漫过,从上而下,潺潺流淌。天气微润,并不热。看到了冯骥才题词的照壁就是进村了。石头铺就的小路整洁清爽,路边石墙、石屋间间杂着果树和花草,生机盎然。村子不大,阡陌纵横中,转角可能就会遇到一间韵味十足的民宿或者咖啡馆,漫步其中,脚步也轻快很多,适合住在这放空自己。