Under the leadership of Indonesian friends, I plan to take some materials about the most traditional characteristics of Indonesia, which are used for design and use. I feel that the exhibits are good. I like this bright tone. I also go to the backyard to learn how to make batik. My old aunt is very enthusiastic, but she is too hot and has no air conditioning. Because of the Sulawesi tsunami, the whole exhibition is Sulawesi's exhibition. The staff introduction is intended to refuel the disaster area.
더 보기
Under the leadership of Indonesian friends, I plan to take some materials about the most traditional characteristics of Indonesia, which are used for design and use. I feel that the exhibits are good. I like this bright tone. I also go to the backyard to learn how to make batik. My old aunt is very enthusiastic, but she is too hot and has no air conditioning. Because of the Sulawesi tsunami, the whole exhibition is Sulawesi's exhibition. The staff introduction is intended to refuel the disaster area.
장소는 시원하고 아름답고 이전 시대의 분위기를 제공합니다. 매우 완벽하지는 않지만 다른 지역의 다양한 직물 결과를 보는 ... 불편한 점은 모기가 많기 때문에 모기 때문에 반바지나 반팔을 착용하지 마십시오.
자카르타의 더 독특한 박물관, 관심있는 친구들은 그것을 볼 수 있습니다.
직물 박물관은 자카르타 중심부에 있습니다. 박물관은 인도네시아 섬유 개발에 대한 지식을 제공합니다. 입장권 가격도 매우 저렴합니다.
예, 역사의 증인을 볼 수 있습니다.
이 박물관은 인도네시아 바틱의 섬유와 다양성에 대해 보여줍니다.