This area should be regarded as an old one, but there are not so many people in it, basically all of them come to visit, because this area is also a tourist attraction, but the price of things is not so expensive.
In fact, there are a lot of Dutch colonial buildings left here, so many things are very Dutch characteristics, the last church or something here is more, but also a very old area.
This area is a tourist resort. There are many churches, temples and so on. It is also a concentrated area of ancient buildings. There are many churches. You can pay attention to them.
코타바루는 족자카르타 시의 역사의 역사적 맥락에서 중요합니다. 이 지역은 중요한 사건의 증인입니다. 식민지 시대에 그것은 현대 주거 지역 개발의 이정표가 되었습니다.
코스 풍경과 함께 여기 미식가를 즐기십시오
다른 곳과 매우 다른 곳 좋은 곳
식민지 시대 유럽인의 주거 지역으로서 코타바루에는 문화적 장벽이 된 역사적인 건물이 있습니다.
이 지역에 들어서면 색다른 인상을 받을 것입니다. 이 지역의 디자인은 네덜란드의 대부분의 도시와 마찬가지로 방사형 패턴에 따라 배열되며 나머지 족자카르타는 항상 추기경 방향을 따라 다르게 보입니다. 이 지역에서 널리 볼 수 있는 큰 나무, 꽃이 만발한 식물, 과일 식물은 코타바루가 대로와 넓은 도로를 갖춘 정원 도시로 설계되었음을 나타냅니다.
This area should be regarded as an old one, but there are not so many people in it, basically all of them come to visit, because this area is also a tourist attraction, but the price of things is not so expensive.
In fact, there are a lot of Dutch colonial buildings left here, so many things are very Dutch characteristics, the last church or something here is more, but also a very old area.
This area is a tourist resort. There are many churches, temples and so on. It is also a concentrated area of ancient buildings. There are many churches. You can pay attention to them.
코타바루는 족자카르타 시의 역사의 역사적 맥락에서 중요합니다. 이 지역은 중요한 사건의 증인입니다. 식민지 시대에 그것은 현대 주거 지역 개발의 이정표가 되었습니다.
코스 풍경과 함께 여기 미식가를 즐기십시오
다른 곳과 매우 다른 곳 좋은 곳
식민지 시대 유럽인의 주거 지역으로서 코타바루에는 문화적 장벽이 된 역사적인 건물이 있습니다.
이 지역에 들어서면 색다른 인상을 받을 것입니다. 이 지역의 디자인은 네덜란드의 대부분의 도시와 마찬가지로 방사형 패턴에 따라 배열되며 나머지 족자카르타는 항상 추기경 방향을 따라 다르게 보입니다. 이 지역에서 널리 볼 수 있는 큰 나무, 꽃이 만발한 식물, 과일 식물은 코타바루가 대로와 넓은 도로를 갖춘 정원 도시로 설계되었음을 나타냅니다.