장군의 저택은 고대 도시에서 비교적 잘 보존된 중화민국 시대의 건물로 심양 장군의 잘생긴 저택과 함께 랴오닝성의 두 중화민국 장군의 옛 저택 단지로 알려져 있으며 "북장남"으로 알려져 있습니다. 장군의 저택은 독특한 건축 양식을 가지고 있으며 건축 양식은 중국과 서양이 결합된 안뜰입니다.
Yuan Chonghuan 장군의 저택은 유감스럽게도 원래 보존 된 것이 아닙니다. 모조품입니다. 너무 독특한 특징은 없습니다. 매우 일반적입니다. 그러나 Yuan Chonghuan의 삶과 업적을 소개하는 것도 볼 가치가 있습니다.
古城内保存较为完好的民国时期建筑,建筑风格独特,算是中西合璧的四合院。
明末,后金努尔哈赤崛起,最终占领辽东。清朝统一后,辽宁称为奉天,旧都沈阳成了清朝版的南京,是祖宗灵寝重地。清朝知道本族人口少,所以严禁中原人进入东北,这也导致二百多万平方公里的东北地广人稀,沙俄能割占外东北,就和清朝的这项人口政策有关。
将军府又叫郜家大院,由東城门边往南走不久,就到将军府,旁边还有文庙及民俗博物馆。小小的一个四合院,旁边还有个花园,若非出了当地名人应该保存不下来。買了联票就来逛逛。
장군의 저택은 고대 도시에서 비교적 잘 보존된 중화민국 시대의 건물로 심양 장군의 잘생긴 저택과 함께 랴오닝성의 두 중화민국 장군의 옛 저택 단지로 알려져 있으며 "북장남"으로 알려져 있습니다. 장군의 저택은 독특한 건축 양식을 가지고 있으며 건축 양식은 중국과 서양이 결합된 안뜰입니다.
Yuan Chonghuan 장군의 저택은 유감스럽게도 원래 보존 된 것이 아닙니다. 모조품입니다. 너무 독특한 특징은 없습니다. 매우 일반적입니다. 그러나 Yuan Chonghuan의 삶과 업적을 소개하는 것도 볼 가치가 있습니다.
古城内保存较为完好的民国时期建筑,建筑风格独特,算是中西合璧的四合院。
明末,后金努尔哈赤崛起,最终占领辽东。清朝统一后,辽宁称为奉天,旧都沈阳成了清朝版的南京,是祖宗灵寝重地。清朝知道本族人口少,所以严禁中原人进入东北,这也导致二百多万平方公里的东北地广人稀,沙俄能割占外东北,就和清朝的这项人口政策有关。
将军府又叫郜家大院,由東城门边往南走不久,就到将军府,旁边还有文庙及民俗博物馆。小小的一个四合院,旁边还有个花园,若非出了当地名人应该保存不下来。買了联票就来逛逛。