매우 흥미로운 장소, 광산 산업에 종사하는 노력에 대해 알아보자. 우리의 일상 생활은 이러한 광물과 분리 될 수 없으며, 이러한 열심히 일하는 광부들이 우리의 아름다운 삶을 누릴 수 있습니다.
Zatong Mining Life Hall은 Pingxi Line의 작은 기차 끝자락에 있는 Zatong Station에 위치하고 있습니다. 기차의 왼쪽 방향에서 기차역을 나와 왼쪽으로 가면 2층 건물인 광산 박물관이 있습니다. 1층은 일부 광산 소개입니다. 2층은 작은 공예품 등으로 크지는 않습니다. 간단히 봐도 나쁘지 않다. ...
이곳은 광산업이 지배적이었습니다. 이곳에서 사람들이 광산을 하는 생활에 대해 알아보기 위해 이곳에 왔습니다.
The area of the mining life hall is not very large. There are many kinds of minerals to visit. The long history of mining activities is very popular with local people. The extraction and processing of minerals is also an integrated industry.
The inconspicuous cottage, entered only then knew is the museum. It mainly introduces the history of coal mining in this area and the life of miners at that time. The building is two stories high, but the material is not rich.
매우 흥미로운 장소, 광산 산업에 종사하는 노력에 대해 알아보자. 우리의 일상 생활은 이러한 광물과 분리 될 수 없으며, 이러한 열심히 일하는 광부들이 우리의 아름다운 삶을 누릴 수 있습니다.
Zatong Mining Life Hall은 Pingxi Line의 작은 기차 끝자락에 있는 Zatong Station에 위치하고 있습니다. 기차의 왼쪽 방향에서 기차역을 나와 왼쪽으로 가면 2층 건물인 광산 박물관이 있습니다. 1층은 일부 광산 소개입니다. 2층은 작은 공예품 등으로 크지는 않습니다. 간단히 봐도 나쁘지 않다. ...
이곳은 광산업이 지배적이었습니다. 이곳에서 사람들이 광산을 하는 생활에 대해 알아보기 위해 이곳에 왔습니다.
The area of the mining life hall is not very large. There are many kinds of minerals to visit. The long history of mining activities is very popular with local people. The extraction and processing of minerals is also an integrated industry.
The inconspicuous cottage, entered only then knew is the museum. It mainly introduces the history of coal mining in this area and the life of miners at that time. The building is two stories high, but the material is not rich.