20221027 하루 종일 : 1. "Yiyuan"은 5A 명승지 "Daming Lake"의 남문에 위치하고 있습니다. 대명호는 지난의 3 대 역사적 명소 중 하나로 많은 샘물로 이루어져 있으며 오랜 역사를 가지고 있으며 과거 왕조의 유명인의 발자국, 암시, 시 및 건축물이 모여 있습니다. 호수 주변의 주차장과 교통은 모든 방향으로 뻗어 있으며 공원에 무료로 입장 할 수 있습니다. 6-9 달 연꽃이 가장 아름답습니다. 현재 연꽃은 호수에 분홍색이 없습니다. 2. 대명호는 1600여 년 전 북위(北魏)의 도원(道元)의 "수경注釈"에서 "리수이호"로 시작되었으며 당나라 때 "연꽃 호수"라고도 불렸습니다. "당나라와 송나라 팔대사 중 한 명인 Zeng Gong은 "서호"와 "북호"라고 불렀습니다. 진나라 작가 Yuan Haoqian이 "제남행기"에서 대명호라고 불리며 지금까지 사용되고 있습니다. 서진 시대 이전의 대명호는 서진시대의 용가 시대 (307-313 년)에 이르기까지 호수가 분리되어 현재의 규모를 형성하기 전까지 매우 넓었습니다. 2000 년 이후의 확장 프로젝트는 수면 면적을 현재 57.7 타르에 도달하게했습니다. 육지 45.7 타르, 평균 수심 2-3 미터, 호수 바닥은 수심이 밀폐되어 배출되지 않는 화성암이며 배수 시스템 건설과 함께 호수의 수위는 가뭄과 홍수 시즌에 매우 안정적입니다. 3. 반시계 방향으로 산책을 하고 먼저 지난 최초의 표준 안뜰로 알려진 "Yi Garden"으로 이동합니다. 정원은 청나라 광서 시대에 산동의 학사 Luo Zhengxi가 청나라 Xuantong 원년(1909)에 건설하고 설립되었습니다. "산동성 도서관"(1934년에 지어졌으며 본관 "Kuixu Book Collection"은 도서 독서실입니다. 박물관 이름은 중화민국의 전 교육 총장이자 도서가인 Fu Zengxiang에 의해 비문되었습니다. 1928년 일본이 지난에 군대를 파견했을 때 전쟁으로 도서관과 원래 도서관이 파괴되어 재건되었습니다. 박물관 입구에는 양궁장 "Kuixu Shooting Garden"이 있습니다. 동쪽 정문 석판에 있는 정원 이름의 석조 조각은 Luo Zhengzhu가 비문했으며 더 이상 연합이 없습니다. 정원은 정자와 정원이 결합된 고전 정원으로 동쪽 문 양쪽에서 산책로가 뻗어 있으며 정원에는 돌선 "명조"와 "국학 강당"이 있습니다. (현재 문학 공공 복지 강당입니다. 문 밖에 우뚝 솟은 포플러 나무가 있습니다. 호수 주변의 부드러운 수양 버드나무에 남성성이 가득), 호수 전망 정자 "Haoran Pavilion", 비문 회랑(월비의 비문이 새겨진 "전후 출교표"가 새겨져 난양의 "무후사"에서 인쇄됨), "니산학원"(청나라 선통 2년에 건립됨, 즉 1910년 "보예전") 옛터는 도서관 부속 건물로 1937년 전쟁으로 소실되어 재건됨), "부채 샘"(박물관 건립 초기에 발굴되었으며 샘물 연못은 "부채 샘"이라고도 알려진 부채 모양을 하고 있으며 2009년에 채지되어 녹지대를 건설하고 2010년에 복원되었습니다). 공원의 바위와 정수는 독특하여 많은 잘 생긴 남자와 아름다운 여자가 웨딩 사진과 사진을 찍는 것을 끌어들였습니다.또한 공원에는 매우 독특한 두 그루의 나무가 있습니다.하나의 줄기는 사람의 내장과 6개의 둥근 모양이고, 하나는 중공의 줄기는 Qigong 그림으로 그려져 있습니다.
더 보기
20221027 하루 종일 : 1. "Yiyuan"은 5A 명승지 "Daming Lake"의 남문에 위치하고 있습니다. 대명호는 지난의 3 대 역사적 명소 중 하나로 많은 샘물로 이루어져 있으며 오랜 역사를 가지고 있으며 과거 왕조의 유명인의 발자국, 암시, 시 및 건축물이 모여 있습니다. 호수 주변의 주차장과 교통은 모든 방향으로 뻗어 있으며 공원에 무료로 입장 할 수 있습니다. 6-9 달 연꽃이 가장 아름답습니다. 현재 연꽃은 호수에 분홍색이 없습니다. 2. 대명호는 1600여 년 전 북위(北魏)의 도원(道元)의 "수경注釈"에서 "리수이호"로 시작되었으며 당나라 때 "연꽃 호수"라고도 불렸습니다. "당나라와 송나라 팔대사 중 한 명인 Zeng Gong은 "서호"와 "북호"라고 불렀습니다. 진나라 작가 Yuan Haoqian이 "제남행기"에서 대명호라고 불리며 지금까지 사용되고 있습니다. 서진 시대 이전의 대명호는 서진시대의 용가 시대 (307-313 년)에 이르기까지 호수가 분리되어 현재의 규모를 형성하기 전까지 매우 넓었습니다. 2000 년 이후의 확장 프로젝트는 수면 면적을 현재 57.7 타르에 도달하게했습니다. 육지 45.7 타르, 평균 수심 2-3 미터, 호수 바닥은 수심이 밀폐되어 배출되지 않는 화성암이며 배수 시스템 건설과 함께 호수의 수위는 가뭄과 홍수 시즌에 매우 안정적입니다. 3. 반시계 방향으로 산책을 하고 먼저 지난 최초의 표준 안뜰로 알려진 "Yi Garden"으로 이동합니다. 정원은 청나라 광서 시대에 산동의 학사 Luo Zhengxi가 청나라 Xuantong 원년(1909)에 건설하고 설립되었습니다. "산동성 도서관"(1934년에 지어졌으며 본관 "Kuixu Book Collection"은 도서 독서실입니다. 박물관 이름은 중화민국의 전 교육 총장이자 도서가인 Fu Zengxiang에 의해 비문되었습니다. 1928년 일본이 지난에 군대를 파견했을 때 전쟁으로 도서관과 원래 도서관이 파괴되어 재건되었습니다. 박물관 입구에는 양궁장 "Kuixu Shooting Garden"이 있습니다. 동쪽 정문 석판에 있는 정원 이름의 석조 조각은 Luo Zhengzhu가 비문했으며 더 이상 연합이 없습니다. 정원은 정자와 정원이 결합된 고전 정원으로 동쪽 문 양쪽에서 산책로가 뻗어 있으며 정원에는 돌선 "명조"와 "국학 강당"이 있습니다. (현재 문학 공공 복지 강당입니다. 문 밖에 우뚝 솟은 포플러 나무가 있습니다. 호수 주변의 부드러운 수양 버드나무에 남성성이 가득), 호수 전망 정자 "Haoran Pavilion", 비문 회랑(월비의 비문이 새겨진 "전후 출교표"가 새겨져 난양의 "무후사"에서 인쇄됨), "니산학원"(청나라 선통 2년에 건립됨, 즉 1910년 "보예전") 옛터는 도서관 부속 건물로 1937년 전쟁으로 소실되어 재건됨), "부채 샘"(박물관 건립 초기에 발굴되었으며 샘물 연못은 "부채 샘"이라고도 알려진 부채 모양을 하고 있으며 2009년에 채지되어 녹지대를 건설하고 2010년에 복원되었습니다). 공원의 바위와 정수는 독특하여 많은 잘 생긴 남자와 아름다운 여자가 웨딩 사진과 사진을 찍는 것을 끌어들였습니다.또한 공원에는 매우 독특한 두 그루의 나무가 있습니다.하나의 줄기는 사람의 내장과 6개의 둥근 모양이고, 하나는 중공의 줄기는 Qigong 그림으로 그려져 있습니다.
산동의 매우 유명한 명승지인 대명호에 위치한 멋진 작은 안뜰. 낮에는이 장소에 대해 너무 신경 쓰지 않았습니다. 밤에 대명호에 불이 켜진 후 이곳은 정말 아름답습니다. 야경은 정말 아름답습니다. 사진을 찍고 싶은 어린이 신발을 놓치지 마세요!
대명호 남쪽 기 남문 서쪽, 청나라 선통 원년, 1909년 산동 학사 Luo Zhengyu가 산동성 도서관을 설립했을 때 지어졌으며 면적은 9,600제곱미터입니다. 지난 최초의 정원으로 알려진 대명호 정원.
대명호 풍경구의 유명한 풍경 정원은 규모가 크고 환경이 조용하며 관광객에게 무료로 개방되어 있습니다.
Situated on the Hunan shore of Daming in Jinan City, Shandong Province, Huanyuan Garden was built by Luo Zhengjun, a former part of the Shandong Library, when he founded the Shandong Library for the first year of Xuantong's education in Shandong Province (1909). It was later divided into Daming Lake Park. The Fairy Garden was built with reference to Tianyi Pavilion, a famous library in Ningbo. It was well-known at that time because of its elegant scenery and rich collection of books. It has the reputation of "South Pavilion (Tianyi Pavilion) North Park (Fairy Garden)".
대명호의 작은 정원은 작고 조용하며 어릴 때부터 매우 좋아합니다. 어릴 때의 추억입니다! 가을의 풍경은 특히 아름답습니다!
Situated on the Hunan shore of Daming, Huanyuan Garden was built by Luo Zhengjun, a former part of the Shandong Library, when he founded the Shandong Library for the first year of Xuantong School in Shandong Province (1909). It was later divided into Daming Lake Park. The Fairy Garden was built with reference to Tianyi Pavilion, a famous library in Ningbo. It was well-known at that time, with the reputation of " Nange (Tianyi Pavilion) Beiyuan (Fairy Garden) " and so on. Luo Zhengjun went abroad to study and to imitate Western culture and education after returning home, he invited Yuan Shuxun, governor of Shandong Province, to invite the Qing government in 1908 to establish a library in the place of the original tribute courtyard in order to open up the people's wisdom. After approval by the court, in March of the first year of Xuantong (1909), Luo Zhengjun personally built a library in the southwest corner of Daming Lake, imitating Tianyi Pavilion, a famous library in Ningbo, Zhejiang Province. Take "Poetry · Xiaoya · Baiju" in " no gold and jade, but reverie " named " reverie Garden ". It was completed on December 16 that year. The garden covers an area of 9600 square meters. The gate is situated in the west to the east, with Luo Zhengjun's handwriting " the garden " the two-character door plaque embedded in the middle. In the middle of the park is Haiyue Tower, with 60 rooms up and down, where books are stored. In front of the building is Hongya Pavilion (in front of the pavilion is the reading room), which is used to store books and stone relics. The west of the building is a shrine, the East is Hongyuexuan, and there are Golden Silk Pavilion, Blue Lang Hall, the room of hook Xuan, Ming Yi, Haoran Pavilion, Chao Shuang Tai and other buildings. They are places for storing ancient steles, decorating books, staffs'residence and readers' rest. After occupying Nanjing in 1937, the Japanese forces crossed the Yellow River forcefully to seize Jinan. Chiang Kai-shek ordered Han Furong's army to rely on Xiaoqing River to defend Jinan. Han Deling, however, told the right and left: " the 3rd Group Army had only five divisions, one brigade and several militias, totaling no more than 80,000 guns, mostly light weapons, especially no heavy guns. It would be unfair for Chiang Kai-shek to have a million troops, well equipped, and not to stick to Nanjing, but to insist that I stick to Jinan! " and then disregard Chiang Kai-shek's orders and withdraw all his troops from Jinan. Before withdrawing from Jinan, Han Furong burned and robbed heavily in Jinan and other places under the name of " scorched earth anti-Japanese war " and on the day before his withdrawal from Jinan, Han Furong ordered the burning of buildings of provincial government departments, courts, arsenals and former governors. The reverie garden was also burned down. On the south wall of the west corridor of the Huanyuan Garden, there were more than 40 stone carvings of Zhuge Liang "the former and the latter master's table" which were written by Yue Fei. There was also a comment of Zuo Zongtang, who had been in Tongzhi for ten years in the Qing Dynasty: " there was no doubt that they were not fake books. & However, the handwriting style of this stone carving is quite different from that of Yue Fei's handwriting. Some scholars, after textual research, believe that the stone carvings are the works of Bailin in the Ming Dynasty. Although this stone carving is not Yue Fei's handwriting, this stone carving is not Yue Fei's handwriting, but its calligraphy is exquisite, it is still a fine work. The stone carvings have now been moved to the Shandong Museum. The origin of these stone carvings is also worth mentioning. Yang He Nian (1842-1922), a famous scholar in Jinan, reproduced and distributed the precious copies of Mingtuo. It took three years to inscribe 42 tablets. The old man died of illness. Later, Yang Mingyi, his son, laid 42 steles on the backyard walls in sequence. After the Japanese invaders invaded China, Yang's family was covered with mortar and protected. It was difficult for outsiders to recognize him. Yang Mingyi died of illness before liberation. After liberation, Qin Wenbing, then a member of Jinan Municipal Consultative Conference, introduced the stone carvings by Yang Mingyi, who donated them to the state in 1956 and moved them into the garden.